Movies - Recommended (Nov/08/2009 )
hobglobin on Feb 27 2010, 03:35 PM said:
oh yeah....I watched this one too...perhaps better than the other two in terms of plot and characters, eh?
casandra on Feb 27 2010, 09:42 PM said:
hobglobin on Feb 27 2010, 03:35 PM said:
oh yeah....I watched this one too...perhaps better than the other two in terms of plot and characters, eh?
The others I don't know , rarely watch animé ; and the name Howl's Moving Castle is more familiar too
hobglobin on Feb 27 2010, 03:45 PM said:
casandra on Feb 27 2010, 09:42 PM said:
hobglobin on Feb 27 2010, 03:35 PM said:
oh yeah....I watched this one too...perhaps better than the other two in terms of plot and characters, eh?
The others I don't know , rarely watch animé ; and the name Howl's Moving Castle is more familiar too
but the japanese title is more exotic-- Shiro means castle...and Hauro is Howl but with japanese pronunciatin.....
casandra on Feb 27 2010, 09:52 PM said:
hobglobin on Feb 27 2010, 03:45 PM said:
casandra on Feb 27 2010, 09:42 PM said:
hobglobin on Feb 27 2010, 03:35 PM said:
oh yeah....I watched this one too...perhaps better than the other two in terms of plot and characters, eh?
The others I don't know , rarely watch animé ; and the name Howl's Moving Castle is more familiar too
but the japanese title is more exotic-- Shiro means castle...and Hauro is Howl but with japanese pronunciatin.....
and "No Ugoku" silly walking? or what?
hobglobin on Feb 27 2010, 03:54 PM said:
casandra on Feb 27 2010, 09:52 PM said:
hobglobin on Feb 27 2010, 03:45 PM said:
casandra on Feb 27 2010, 09:42 PM said:
hobglobin on Feb 27 2010, 03:35 PM said:
oh yeah....I watched this one too...perhaps better than the other two in terms of plot and characters, eh?
The others I don't know , rarely watch animé ; and the name Howl's Moving Castle is more familiar too
but the japanese title is more exotic-- Shiro means castle...and Hauro is Howl but with japanese pronunciatin.....
and "No Ugoku" silly walking? or what?
the 'No' is actually possessive article for Hauro (Howl) so 'Hauro no' means Howl's and ugoku is a root verb which means to move or shake etc....am not sure how grammatically correct the phrase is- perhaps we can ask the japanese contingent ...
&
17 again is quite normal/bad...the typical teenager movie.
Ratatouille is good and funny.
Another one for the 5 stars/doubleplusgood/excelentes collection:
"The Big Lebowski"
The dude is funny I liked him and the whole movie... and Ratatouille and that other I didn't watched...but it's fishy when the producers think that they have to explain the pronunciation of the title in advance for the "stupid" audience
hobglobin on Feb 28 2010, 02:26 PM said:
Stupid people who do not speak french!!...
Another one:5 stars/doubleplusgood/excelentes collection:
"Snatch"