Cell culture pronunciation - pas-SAGE or PAS-sage? (Jun/25/2007 )
This may seem like a weird post but I wondered if you could help settle a 'discussion' I am having with a co-worker. When you trypsinise adherent cells to detach them from the plate/flask and re-seed them in fresh culture plates/flasks, is the process referred to as:
1. pas-SAGE (rhymes with montage)
2. PAS-sage (e.g. I walked down the passage)
Thanks!
In our lab we say it the first way (like montage) but whether or not that is the right way- I don't know.
We always say it the second way. i don't think it really matters does it so long as you know what you are doing!
I always heard it the second way as well...
Second way.
first
#1.
This appears to be one of those things that the people "across the pond" pronounce wrong...
It depends which side you are on as to the "correct" pronunciation, being american I have always heard and used number 2 (those british sound so snobby ) just kidding!